Winter 2012 AJET Opinion Exchange Meeting

Winter 2012 OEOn December 3rd and 4th, the Winter 2012 Opinion Exchange meeting was held in Tokyo. This is a biannual meeting between National AJET, the Council for Local Authorities for International Relations (CLAIR), the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC), the Ministry of Foreign Affairs (MOFA), and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT). The discussion topics reported and presented at this meeting were: the Utilisation of Assistant Language Teachers (ALTs) in the Workplace, JET Programme Participants’ Relationships with Their Contracting Organisations, and Volunteering on the JET Programme.

Utilisation of ALTs in the Workplace
This report surveyed the current utilization of ALTs in elementary, junior high, and senior high schools, in order to identify trends in the team-teaching structure at all school levels, common contributions and barriers to various workplace involvement, and other important trends related to the changing role of the ALT in the classroom. You can read the report here and the discussion summary here.

JET Programme Participants’ Relationships with Their Contracting Organisations
Contracting organisations, as employers, play a defining role in JET participants’ personal and professional experiences. As such, this report studied current participants’ interactions with their contracting organisations in order to define a more productive working relationship built on successful mutual expectations, support, and communication practices.  You can read the report here and the discussion summary here.

Volunteering on the JET Programme
Based on current and past JET participants’ experiences, this report sought to provide a clearer understanding of the kinds of volunteering activities in which participants engage. The report established that volunteering is widely practiced activity among the JET community, both in Japan and abroad, and its continued support and promotion further develops the internationalisation aim of the Programme. You can read the report here and the discussion summary here.

In addition to the presentation and discussion of the above reports, there was also a time set aside for open discussion regarding the current and future state of the JET Programme. In this discussion the following conclusions were reached:

  • CLAIR asked National AJET for aspects of the JET Programme and its participants which make it unique and appealing to contracting organisations; National AJET acknowledged the value of international exchange, community involvement, selection processes and criteria, and JET participants’ direct involvement in their workplaces and communities which has become a part of the JET Programme and its reputation and recommended that CLAIR emphasize these benefits to contracting organisations.
  • MEXT and National AJET discussed ways in which National AJET could be more involved in future education projects designed for ALTs as these endeavours would be a great benefit for all ALTs at job trainings and seminars as well as in the workplace.
  • Regarding future improvements of the JET Programme, CLAIR reiterated their interest in improving and increasing completion rates for the CLAIR TEFL Grant programme, as well as the language courses, and would like to consider ways for addressing these issues in the future. National AJET agreed to provide these responses and assessments on behalf of JETs and extended the invitation to continue this dialogue throughout the year.
  • Materials at Tokyo Orientation were also discussed, with CLAIR stating an interest in National AJET’s suggestion for making these materials, including presentations notes, videos or slides, more available after orientation in a format online or in other media.
  • With regards to the future AJET report topic on the role of CIRs in the programme, CLAIR requested information on how CIRs are being progressively utilised in different and inventive ways, with the aim of providing information to contracting organisations regarding the benefits, work, and integration of CIRs in local communities and workplaces. National AJET will take these points into consideration for the next Opinion Exchange meeting.
  • On a final note, CLAIR asked National AJET for assistance in reminding participants of the importance in adhering to national laws and local regulations regarding behaviours and actions both in the workplace and in personal life, particularly with regards to the possession and/or use of illegal or controlled substances. Such actions have serious consequences not only for the individual who fails to observe the law or these regulations, but also have far wider reaching consequences which damage the reputation of the JET Programme and that of the JET participant’s home country. It is important that all JET participants do their part and abide by these laws and regulations at all times.

Spring 2012 AJET Opinion Exchange Meetings

AJET OE Spring 2012On May 14th and 15th, the Spring 2012 Opinion Exchange meeting was held in Tokyo. This year’s discussion topics were: the Evaluation of the Support Systems for JET Participants, AJET’s General Activities Report, and the Acquisition of Japanese Language and Culture by JET Participants report.

Evaluation of the Support System for JET Participants

Surveys were conducted by AJET to assess JET participants’ awareness of the various support resources that are available to them and to identify their level of satisfaction with those services. These resources were examined under these areas: the JETLINE, the Counseling Support Committee (CSC), the Peer Support Group (PSG), and Prefectural Advisors (PAs). You can read the report here and the discussion summary here.

Spring OE General Activities Report

While AJET worked very hard over the past year to ensure that JETs are better satisfied with our services, we also worked to expand our services. As always, we worked to strengthen the council’s relationships with CLAIR, the Three Ministries, and other government-related organizations. In addition, AJET positioned itself to be more successful in the future by re-evaluating its business structure and working towards a more financially sustainable business model.  AJET began work to secure a sound financial future through new and more meaningful relationships with organizations that can benefit JETs. You can read the report here and the discussion summary here.

The Acquisition of Japanese Language and Culture by JET Participants

The JET Programme has promoted grassroots internationalization from its inception, and JETs have lived up to this mandate. JETs would like to continuously do so, if the resources are provided. As a result, this report was completed to assess the extent to which Japanese language and culture have played important roles in the lives of JET participants. Two main areas were examined in order to ascertain AJET’s findings. Those surveyed were current JETs and JET alumni. You can read the report here and the discussion summary here.

Spring OE 02

Winter 2011 AJET Opinion Exchange

The AJET team at the Winter 2011 Opinion Exchange

The AJET team at the December 2011 Opinion Exchange

The JET Programme is administered by a complex team of several different branches of the Japanese government, CLAIR, MEXT, MOFA, and MIC, all of whom have a specific role in its administration and management. Twice a year, AJET has the opportunity to participate in an open discussion with representatives from each of these ministries in order to shed light on a variety of topics, ranging from issues that JETs face in their day to day lives, to ways to improve the operations of the Programme itself.

On December 12th and 13th, the Winter 2011 Opinion Exchange meeting was held in Tokyo. This years discussion topics included an analysis of the PA system, a report on limitations in elementary school English education, and a report on ways that the ministries can support what AJET does for JETs on a volunteer basis. The discussions were very productive and shed light on the importance of AJET and the ministries’s collaboration on issues that affect one of the largest international exchange initiatives in the world.

Donny Anderson, (Translator) Matthew Cook (Chair) and Adam Chludzinski (Block 11 Rep)

Donny Anderson, (Translator) Matthew Cook (Chair) and Adam Chludzinski (Block 11 Rep)

 

Peer Review of the PA System – AJET surveyed and interviewed Prefectural Advisors from all over Japan in order to better understand the working conditions and challenges that PAs encounter. Based on the results of our survey, AJET identified four main themes to discuss with CLAIR, MEXT, MOFA, and MIC at our biannual opinion exchange meeting in December. The themes discussed included the selection and training of JETs appointed as PAs in their first year on the program, delineating PA roles during disaster situations (particularly in the aftermath of March 11th), and more.

To view the report click here.   

To read the discussion click here. 

To download the presentation notes, click here. 

Foreign Language Activities at the Elementary School Level – The findings in this report were directed at the Ministry of Education, and included recommendations about how AJET could assist them in providing large scale solutions to problems within a system that is dependent on localities for its policy changes. This report was entirely fueled by the responses and views of elementary school JETs working in the field, and highlights many trends within English teaching.

To view the report, click here.

To read the discussion, click here. 

2011-2012 AJET Council

2011-2012 AJET Council

General Activities Report – This year, AJET presented a detailed breakdown of all the recent changes to our organizational structure via the General Activities report. The purpose of this report was to make our operations more understandable for the ministries who support us, and reach out for financial and logistical assistance. Since AJET functions on a 100% not for profit basis, with no government budget, we rely on support from the Programme’s coordinators in many ways. Ultimately, we were all reminded of our organizations’ common goals, and received new support as well as the promise of continued cooperative assistance.
To view the report click here.

To view the AJET Brand Guide click here.

To read the discussion click here. 

The Winter 2011 Opinion Exchange Meetings were interpreted by Donny Anderson, Erica Nakanishi-Stanis, and Denise Schlickbernd.

Spring 2011 AJET Reports

May 2011 General Activities Report

Download

The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

5月2011年 一般活動報告書

ダウンロード

当報告書は全国AJET役員会(以下NAJET)の活動に関する情報のほか、NAJETの自己調査アンケートの結果、そして今後のNAJETの目標を含めたレポートである。

Mental Health

Download

JET participants come to Japan and engage in a completely new environment and a culture dissimilar to their own. This experience may cause changes within their lives, whether they be physical, mental, or otherwise.

The changes in the mental health that JETs experience, both living and working in Japan, can also affect their ability to represent their country and culture to the Japanese people, and their performance at work.

This report will explore the following areas:
1. The current state of JET mental health.
2. The current services provided to JETs regarding mental health.
3. The role Prefectural Advisors play in the mental health of JETs.
4. Most common stressors for JETs
5. Provide suggestions to improve the mental health of JETs

メンタルヘルス・心の健康

ダウンロード

JET参加者は来日すると共に、母国と全く異なる環境や文化に入り込むこととなる。このような経験は彼らに身体的、精神的などの様々な変化をもたらす可能性がある。

JET参加者が日本に住み、働くことによって経験する精神的な変化は職場にて大きな影響を及ぼすこともあり、参加者が自分の母国の文化を紹介することに支障を与えることも有り得る。

このレポートは特に下記の点に注目する:
1.JET参加者の現在の精神健康状態
2.現在JET参加者に提供する精神衛生事業
3.精神衛生に関してカウンセリング担当者(以下PA)が担う役割
4.多く見られるストレスの原因
5.JETプログラムが運営する精神衛生事業の改善のための提案

ENGLISH IN ENGLISH: A SURVEY ON THE SENIOR HIGH SCHOOL 2013 MEXT POLICY

Download

This report will explore the following areas:

  • Senior high school ALTs’ current understanding of the policy
  • Suggestions on how to better inform ALTs on the guidelines
  • The ALTs’ position within the new policy, including their role in school and in team-teaching lessons
  • ALTs’ concerns with the policy
  • Avenues for ALT participation when implementing the policy
  • Discuss what (if any) training ALTs will receive in order to implement the policy

英語を英語のまま: 平成25年度の高校における文科省政策に対する調査について

ダウンロード

本報告書では、以下のテーマを取り上げる:

  • 高等学校に配置されるALTの新学習指導要領に対する理解
  • ALTの新学習指導要領に対する理解を高めるための提案
  • 新学習指導要領における学校やティームティーチング授業におけるALTの役割
  • 新学習指導要領に対するALTの懸念
  • ALTが役立てる、新学習指導要領の実施に向けた取り組み
  • 新学習指導要領の実施にあたるALT研修

December 2010 AJET Reports

Dec 2010 General Activities Report

Download Now

The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

2010年12月一般活動レポート

Download Now

当レポートでは、過去数カ月にわたって行われた、または現在も継続中の全国AJETのプロジェクト及び活動について説明するとともに、都道府県別支部の活動についても紹介する。下記のプロジェクトや活動について、自治体国際化協会(以下CLAIR)、文部科学省、外務省、総務省からのご質問やご意見等を頂きたいと考えている。

JET Programme Orientations

Download Now

Most JET Programme participants attend three orientations prior to and just after their arrival in Japan. Participants usually attend their consulate’s pre-departure, Tokyo, and prefectural or designated city orientations. These orientations provide information regarding a typical JET Programme participant’s workday, Japanese customs and culture, culture shock, lesson planning and development, as well as other topics. Although a lot of topics are presented at the orientations, JET Programme participants often don’t feel adequately prepared for their first day on the job. This report will discuss suggestions for improvement for each orientation.

JETプログラムの諸オリエンテーション

Download Now

来日にあたって、多くのJETプログラム参加者は在外公館での出発直前オリエンテーション、東京オリエンテーション、取りまとめ団体オリエンテーション、三つのオリエンテーションに参加する。これら三つのオリエンテーションでは、学校での典型的な一日、日本の習慣や文化、カルチャーショック、教案作成及び発展などといった、数多くの課題について情報を提供しているのにもかかわらず、新規JETプログラム参加者は初出勤日の準備が十分できていると実感できないことがよくある。本報告書は、それぞれのオリエンテーションのための改善提案を取り上げるものである。

Integration in the Workplace

Download Now

As more Contracting Organisations opt for privately-employed ALTs and CIRs, it is apparent that JET participants worry about the number of JETs being reduced yearly, as well as the Japanese government’s willingness to continue the program. By analysing factors that relate to JETs and their work duties and performance, both in and outside of their contracted hours, this survey examines JETs’ concerns on workplace integration.

職場の環境整備

Download Now

外国語指導助手(ALT)や国際交流員(CIR)を民間企業に依頼する任用団体が増加し、
JET参加者が年々減少する中、日本政府によるJETプログラムの継続意思に対するJET参加者の懸念が強まっている。今回の調査では、就労時間と就労時間外における、主にJET参加者の業務や実績に関連する要因を分析し、職場の環境整備に関連する懸案事項を検討した。

May 2010 AJET Reports

May 2010 General Activities Report


Download Now
The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

2010年5月一般活動レポート


Download Now
当レポートでは、過去数カ月にわたって行われた、または現在も継続中の全国AJETのプロジェクト及び活動について説明するとともに、都道府県別支部の活動についても紹介する。下記のプロジェクトや活動について、自治体国際化協会(以下CLAIR)、文部科学省、外務省、総務省からのご質問やご意見等を頂きたいと考えている。

MAKING THE MOST OF YOUR TIME ON JET


Download Now
One of the JET Programme’s goals is to promote grassroots, international exchange. Indeed, many JET Programme participants (JETs) regularly participate in— or even design and implement— events and projects that promote internationalisation. On the other hand, many JETs have difficulty getting involved in these events, despite having more than ample time during work hours. There are many reasons for this, ranging from JETs’ lack of understanding of how to participate, to a high degree of difficulty in obtaining permission from contracting organisations.

JET経験を最大限に活用するために


Download Now
JETプログラムの目標の一つは草の根レベルの国際交流を図ることである。数多くのJET参加者は日頃からその国際交流を促進するイベントや事業に参加したり、または企画や実行もしたりしている。しかしその一方、勤務中はそれほど忙しくもないにもかかわらず、こういったものへの参加が難しいというJET参加者は多数いる。これには参加方法がわからない、あるいは契約団体からなかなか許可が得られないという様々な理由があるからである。

Mid Year Conferences Reports


Download Now
This report will represent a general picture of current Mid Year Conferences presented annually in each prefecture (hereafter referred to as MYCs) and the strengths and weaknesses of these conferences as experienced by the JET community. This report focuses on the prefectural MYCs for ALTs and does not evaluate the CIR Mid Year Conference. Also, this report will provide case studies of prefectures that had significant positive reviews from their JETs, and what made those conferences exceptional. We invite CLAIR and the three ministries to offer their feedback and advice on this topic.

中間研修会報告書


Download Now
当報告書では、各県で毎年行われる中間研修会の概要およびJET参加者が感じた研修会の良い点・改善すべき点について報告する。当報告書はALT(外国語指導助手)向けの中間研修会にのみ焦点を当ており、CIR(国際交流員)向けの中間研修会を評価するものではない。また、幾つか事例を挙げ、JET参加者から寄せられた肯定的な意見や評価の高かった会議を紹介していく。自治体国際化協会(CLAIR)、文部科学省、外務省、総務省にフィードバックやアドバイスをいただきたい。

Jan 2010 AJET Reports

Jan 2010 General Activities Report


Download Now
The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

2010年1月一般活動レポート


Download Now
当レポートでは、過去数カ月にわたって行われた、または現在も継続中の全国AJETのプロジェクト及び活動について説明するとともに、都道府県別支部の活動についても紹介する。下記のプロジェクトや活動について、自治体国際化協会(以下CLAIR)、文部科学省、外務省、総務省からのご質問やご意見等を頂きたいと考えている。

Sister City Projects and Relationships


Download Now
This report seeks to document the current situation with regards to sister city relationships vis-à-vis the JET Programme, and to explore how JETs can create or strengthen international ties using sister city relationships.

姉妹都市事業および提携


Download Now
本レポートは姉妹都市提携と現在JETプログラムとの関わり合いや、JET参加者がどのようにしてこれらの連携を利用し、国際関係を立ち上げたり、又は深めることができたりするかということを研究するつもりで書かれたものである。

Teaching Credentials in the JET Programme


Download Now
The JET Programme does not require applicants to have teaching credentials or certifications, and most participants assume their role as an Assistant Language Teacher (ALT) or Coordinator of International Relations (CIR) without any formal training in teaching English as a second language.

JETプログラムと教員資格


Download Now
現在、JETプログラムに参加するには教員資格は必要とされていない。よって、数多くのJET参加者が英語を第2ヶ国語として教える正式な教育を受けていないまま、外国語指導助手(ALT)か国際交流員(CIR)の役割を勤めていることが現状である。

Jun 2009 AJET Reports

All June 2009 Reports in English


Download Now
Every report AJET made for June 2009.

All June 2009 Reports in Japanese (日本語)


Download Now
Every report AJET made for June 2009 in Japanese.

June 2009 General Activities Report


Download Now
The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

ALTs Visiting Multiple Schools


Download Now
During the past few years Assistant Language Teachers (ALTs) roles and duties have been changing from only visiting a couple schools on a regular basis to visiting five, ten or more than twenty schools during the academic year. This report will explore how these ALTs are working in their schools, explain challenges they face and give suggestions for CLAIR and MEXT to help better support these ALTs.

多数学校のJET


Download Now
ここ数年間、ALT の役割が変わってきて、以前より多くの学校に行くようになりました。一年に5・10・20校以上で教えるALT が誕生しました。この報告は彼らがどんな働きをするか、そしてどんな困難にあうかを調査することとその結果をいかしてCLAIR とMEXT に我々の考えたことを提案することが目的です

Coordinator for International Relations Report


Download Now
The purpose of this report is to present examples of CIR-involved activities, and how CIRs are promoting these activities to their community. It is hoped that this report will provide examples, not only for CLAIR and the Ministries, but also for Contracting Organisations, and current and future CIRs to put into practice in their own communities.

国際交流員報告書


Download Now
このレポートの目的はCIR がどのような活動をしているか、そしてその活動をどのように今後推進していくかを発表することです。このレポートはCLAIR、三省のためだけではなく、各契約団体やJET プログラム参加者が地域でより活躍できるように、情報を紹介するためのものになると思っております。

Elementary School Foreign Language Activities


Download Now
Beginning in 2011, all elementary schools in Japan will introduce classes for foreign language activities. There are already many ALTs engaged in team teaching in elementary schools, and this need is expected to rise with the new curriculum. This report will discuss how the new classes and textbook have impacted ALT activities at schools which have already introduced the new curriculum.

小学校の外国語活動


Download Now
平成 23 年から日本全国の小学校では外国語活動が必須化されます。既に多くの小学校では外国語指導助手(ALT)がチーム・ティーチング活動をしており、またこの新カリキュラムの導入に従って、活動を行う人が増えると期待されています。この報告書は、新しい授業と教材「英語ノート」がチーム・ティーチング活動にどのような影響を与えたのかを検討します。

Sexual Harassment Report


Download Now
This report examines the issue of sexual harassment in relation to JET Programme Participants and what can be done to further educate and inform them.

セクシャル・ハラスメント調査報告書


Download Now
当報告書では、JET プログラムの参加者に関する範囲でのセクシャル・ハラスメントを調査し、それに対する啓発・情報提供手段を検討する。

Nov 2008 AJET Reports

All November 2008 Reports in English


Download Now
Every report AJET made for November 2000.

Nov 2008 General Activities Report


Download Now
The General Activities Report will discuss past and current projects and activities of National AJET from the past several months. As well as presenting National AJET, the report will showcase events and activities from prefecture AJET chapters. We encourage questions and comments from CLAIR and the ministries about the following projects and activities.

2008年11月一般活動レポート


Download Now
このレポートはこの6ヶ月間の活動をまとめ、これからの計画を知らせるものです。AJETの活動と計画についてCLAIR及び三省のご意見をお願いします。

Bullying Report (English Only)


Download Now
Overview of objectives
1. Teaching staff should work proactively to identify and stop bullying.
2. Information about specific incidents should be relayed quickly and accurately to administrative staff.
3. Support bullied students by considering the problem from their perspective.
4. Demonstrate to students that bullying is not acceptable under any circumstances.
5. All members of the teaching staff must understand that addressing the problem of bullying also requires teachers to question how they currently teach and deal with students.
6. Treat bullying as a problem for everyone in the school to address.
7. Collect detailed information and record it chronologically.

Bullying Report – Class Deterioration in Elementary Schools
Teacher Awareness (English Only)


Download Now
Defining “Class Deterioration.” (When Class Stops Functioning)
“Class deterioration” is defined as a situation where children refuse to follow their teacher’s instructions, and as a result, the class cannot move forward. The teacher’s normal problem solving methods are ineffectual and the class remains in a state where learning is impossible.
-From the Classroom Management Research Group as commissioned by the Ministry of Education in March, 2000.

Bullying Report – Student Violence (English Only)


Download Now
Recommended responses for incidents of student violence. Includes points to consider during initial response to incident, assessment of the incident, and planning appropriate actions after the incident (immediate response, short-mid term response, and mid-long term response).

Bullying Report – Flowchart (English Only)


Download Now
Utilises a flow chart to simplify the recommended responses to problem behaviour.

Handover Procedures Report


Download Now
In the JET Programme, most JETs are fortunate enough to have predecessors who can pass on valuable information about both living and working in Japan. Yet, currently, there is no standardised system of passing down essential information. This report will explore what, if any, handover procedures are undertaken by JETs’ predecessors, as well as what information is included. Additionally, this report will look into systems of “hikitsugisho,” or documents that are produced in many Japanese offices by predecessors for their successors, that prefectures throughout the country use to communicate with incoming JETs. Finally, this report will evaluate what particular information should be provided to JETs during the handover process.

引き継ぎ手順報告


Download Now
JETプログラムでは、ほとんどの参加者には前任者がいます。前任者から、日本の日常生活、または仕事の役に立つ情報をもらえます。ただし、正式な引き継ぎ手順は現在ありません。このレポートでは、JETプログラム参加者の前任者がどのような引き継ぎ手順をしているか、またはどのような情報を提供しているか発表します。さらに、各都道府県で職場や前任者が提供する「引き継ぎ書」という書類について発表します。最後に、このレポートではどのような情報を提供するべきかを検証します。

JET Programme Alumni Report


Download Now
The report explores methods former JET Programme participants use to maintain connections with Japan, for example through JETAA, social networks, professional groups, etc. The report also examines reasons some JET alumni are not connected to any JETAA chapter and attempts to isolate these people to find common characteristics in order to devise ways to resolve the disconnect.

元JETプログラム参加者報告


Download Now
この報告書は目標が三つあります。まず、元JET参加者が日本との関係を継続するための方法を検討します。例えば、JETプログラム同窓会(JETAA)やソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)や職業集団を通すなど。それで、元JET参加者が同窓会に参加しない理由を検討します。最後にJET プログラム同窓会員と参加しない元JET参加者を分けて、共通する特徴を確認します。

Pre-Departure Japanese Study Materials Report


Download Now
This report reviews the Japanese Study Materials Provided to JETs prior to departure, especially Japanese for JETs. It provides suggestions for the revision and improvement of these materials.

出発前日本語教材報告


Download Now
当報告書は来日前に提供される日本語教材、特にJapanese for JETsの評価をするものである。これらの教材の改訂と改善方法も紹介するものである。

Team Teaching Materials Report


Download Now
This report examines the teaching materials provided to JET Programme Assistant Language Teachers (ALTs); MEXT’s Practical Handbook for Elementary School English Activities, MEXT’s Handbook for Team Teaching, and CLAIR’s Resource Materials and Teaching Handbook.

As a follow up to the Team Teaching Development report presented in May 2008, this report identifies how materials are being utilised by ALTs and to what effect, as well as highlights areas for improvement and revision, and looks into the distribution of lesson planning done by ALTs.

チームティーチング教材調査報告書


Download Now
当報告書では、平成20年5月AJETにより発表されたチームティーチング開発調査の追跡として、JETプログラム外国語指導助手(以下ALT)に提供される教材について調査を行った。

チームティーチング開発は常に展開していくプロセスであり、ALT達に現場で利用される教材はこのプロセスにおいて重要な役割を担っている。当調査は、JET参加者として活動しているALT達に利用される教材とその効果性を特定し、改善・修正が必要と思われる点を指摘することによって、日本におけるチームティーチングの更なる成功を図ろうとするものである。

May 2008 AJET Reports

Community Involvement Report


Download Now
A discussion between AJET CLAIR & MEXT about JET Community Involvement

SEA Survey Report


Download Now
A discussion between AJET CLAIR & MEXT about the SEA Survey.

AJET Self Evaluation Report


Download Now
A discussion between AJET CLAIR & MEXT about AJET.

Team Teaching – Followup Report


Download Now
A followup discussion between AJET CLAIR & MEXT about Team Teaching.

May 2007 AJET Reports

English Education at Elementary Schools (Follow-up Report)


Download Now
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is in the process of reforming elementary English education. AJET provided feedback from JETs as to the current obstacles faced at elementary schools in Japan. This report established the current state of elementary English education in Japan. It also highlighted the consistencies among JETs’ experiences and identified issues in need of review. Primary sources included CLAIR and MEXT resource materials as well as multiple news articles. In addition, the report presented the concerns of JETs using the National AJET Survey conducted in March 2007. The survey included questions pertaining to JETs’ experiences in elementary schools and JETs’ views on elementary education in Japan. 546 JETs responded to the survey.

小学校における英語教育


Download Now
文部科学省が小学校における英語教育を見直すことに関して、AJETは小学校で教えるJET参加者の共通弊害について報告をします。当報告はJET参加者の経験と見直す必要のある課題を紹介します。